字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读27 (第2/2页)
br>麦哥:等我梳个头。姜花:你快出场啊哥!!!不要再磨磨蹭蹭了!!!罗切斯特:人都去伦敦了还隔空cue我?!第18章阁楼上的疯女人18没过多久,罗切斯特就回了伯莎的电报。这年头电报按字收钱,金贵的很,罗切斯特只给了伯莎两个地址,其他的什么也没说。不过这两个地址,一个在伦敦西区,一个是医院地址,不用多言伯莎也能明白过来:这是之前约定好介绍给伯莎的私人银行家和医生。伯莎想了想,和简·爱小姐商量了一番,最终是以简的名义给罗切斯特介绍的巴茨医生递了个口信,请他来白马酒店帮罗切斯特先生的朋友会诊。——是的,伯莎没有报出自己的身份。次日巴茨医生上门,到访的一名四十多岁的中年男士,一副看上去颇有名望的派头。此次并非正式会诊,巴茨医生落座之后,接受了格莱思端上来的茶:“恕我直言,夫人,你看上去非常健康,不像是罗切斯特先生所言那般身怀疾病的样子。”伯莎点头:“我现在确实好转许多。”巴茨医生:“那……”他端着茶杯,有意无意地瞥了一眼在场的女仆格莱思和简·爱小姐,压低声音:“罗切斯特先生说的是,你有难言之隐。”伯莎:“……”巴茨医生:“可否需要私下检查?”伯莎:“…………”要不是伯莎穿越之前活过一辈子,穿越之后还是位已婚妇女,她大概就和此时此刻的简·爱小姐一样,完全没听懂这位老司机在暗示什么。众所周知,在维多利亚时代,有钱人家的私生活稍稍混乱一点是再正常不过的事情。就算女性因为社会约束懂得克制,她们的丈夫未必会。巴茨医生恐怕是误会了罗切斯特口中的“难言之隐”,以为伯莎得了什么性传播的疾病吧。“我过去常常有情绪激动的毛病,发起病来几个人也控制不住,甚至伤过人,”伯莎清了清嗓子,装作没听明白巴茨先生的暗示,“近日以来大有好转,已经许久不曾发过病了。这也需要私下检查吗,医生?”巴茨医生恍然大悟。意识到自己有所误会,他看起来也很尴尬:“咳嗯,是癔症发作,确实会给生活带来不变。你说最近大有好转,可是生活中碰到了什么好消息?”伯莎嘲讽地笑了笑:“我重获新生了,算吗?”巴茨医生:“夫人你是指……?”伯莎:“我是因为新寡散心,才来到了伦敦。”巴茨医生:“啊,死了丈夫,这可真是个好消息!”旁听的简·爱小姐险些再次喷茶。好端端的罗切斯特先生,在诸多认识刚刚认识伯莎的人眼中已经是个“死人”了!饶是简·爱仍然对自己喜欢上一名有妇之夫的事实迟迟不能释怀,也被巴茨医生这句“死了丈夫真是个好消息”搞得险些绷不住神情。虽然伯莎这么做有些缺德,但就算是罗切斯特先生在场,他也是决计不能说些什么的。简·爱小姐一边努力维持平静,一边又羡慕起伯莎的大胆妄为来。“没关系、没关系,”巴茨医生热切道,“这么看来,之前夫人你癔症发病,大抵是气结于心,现在烦恼没了,发病的根源烟消云散,自然是情
上一页
目录
下一章