不朽_分卷阅读72 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读72 (第2/2页)

伯特又去找了女高音莎拉的未婚夫帕西爵士——帕西在英国身份显贵,家财万贯,又不问政事,即使在雅各宾派的恐怖专制下仍悠然出入巴黎,他的帮助显然可以使阿尔伯特他们避开许多麻烦。眼下他正在巴黎安排婚事,为了讨好莎拉,又因为从剧院抢走莎拉而对阿尔伯特心怀愧疚,便欣然答应帮未婚妻非常崇敬的这两位上司和好友购买船票,他们随时都可以出发。

有了帕西的帮助,雅各和阿尔伯特终于安下心来,开始为美国之行做准备,练习英语,整理行囊。他们烧毁了家里任何可能给两人定罪的证物,例如英国保守派埃德蒙?伯克的作品、吉伦特派的出版物、阿尔伯特与吉伦特派众人的通信、还有雅各宾派观众对歌剧院政治立场的抗议信。雅各也翻出了自己多年来的音乐作品,一一筛选。他觉得自己写革命歌曲时,有些初稿里的革命立场太过粗糙,万一被人看到容易造成误解。雅各蹲在地上,机械地将一小叠一小叠的将羊皮纸送入壁炉中,阿尔伯特倚着壁炉垂头看着,同样心中痛惜,但也无能为力,只得自我安慰说这些只是初稿,至少雅各的作品没有被毁。

雅各的手停留在最后剩下的一本稿纸上。“那是什么?”阿尔伯特注意到他的迟疑。

“的总谱。”雅各说,“就是雅各宾得势以后我们决定暂停排演的那部歌剧,因为它故意回避了革命,有对雅各宾派不满之嫌。”

阿尔伯特脸色大变:“你可以烧草稿,但不能把总谱一并烧掉。尤其是这部可是你至今最杰出的作品啊。不光是我,剧院里读过这部剧本的人都认为它甚至超越了莫扎特的和。”

雅各无奈地耸耸肩:“写得再好也没用了,反正再也不会公演,保险起见,还是先烧了。将来要是再有公演的机会,我把谱子都记在脑子里,重新写出来便是。”

阿尔伯特见说得认真,知道他绝不是在开玩笑,赶快将乐谱抢来抱在怀里,不满地说:“你辛辛苦苦作曲,怎么可以如此轻视自己的作品?以前写的时候也是,记得珍妮说过,你也差点把它烧了。我决不允许,决不允许。”

“他们已经知道这里是你的住处了,万一有人来搜查、发现了这个怎么办?”

“我会想办法的。总之,这本乐谱由我来保管,直到我们到了美国为止。你可休想打什么坏主意。这样的大师之作,哪怕不能演,起码也得将它出版出来公之于世,而不是任它自生自灭。”

看到阿尔伯特护着乐谱的紧张样子,雅各皱着的眉头终于松开了,忍俊不禁地笑了出来,起身吻他:“真是一肚子生意经啊,那就听您的,经理先生。”

安东并不认识雷耶先生,他进雷耶歌剧院工作时,雷耶先生早已退休了,换作阿尔伯特和雅各两人继任。安东记得一度有传言说剧院要改名为塞维涅和莱格里斯剧院,当时他并没有怀疑,毕竟那两人都为振兴剧院作出了巨大贡献。直到后来得知了那两人的关系,他才意识到那名字那令他嫉恨而又无能为力的深意。

安东的情人和周围同事也很少提及雷耶先生,因为安东熟识他们的时候,雷耶先生早已离开了国民议会。他只是在只言片语里了解了雷耶先生在雅各宾派的地位——他曾是雅各宾派的元





加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章