勇者今天上路了吗_故土 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   故土 (第1/2页)

    “早安。”

    门口的摇铃被某人摇响。

    你甚至没从被子中探出头,只是伸出手,指了下窗台,“放在那里吧。有劳了,瑞尔西。”

    那人却直接从窗台翻进屋里——道格拉斯村庄民风淳朴,一向没人锁窗。瑞尔西翻得轻轻松松。

    他把照例的两瓶牛奶和例外的一小包方糖放在你窗头柜上,牛奶瓶的封口牛皮纸上盖着牧场的印章,如果此刻用手去摸能将墨水晕开,正如牧场主人保证的一样,绝对新鲜。

    你依旧没探头,“糖拿回去吧,我总不能白拿你的。”

    不用看都知道瑞尔西脸上会是怎样的表情,他有些愤懑,“拜托啦莱尔·欧乐伯瑞亚,你和我十六年友人的情分还不允许送两块方糖吗,太生分啦。”

    你终于把头伸出被子,打乱了这两年来复读一样的对话,“不如让我们礼尚往来一下,或许你有什么需要我做的事?”

    这倒是让他思考了一下,要强的金发绿眸的竹马第一次在你面前显出疑惑,正当你以为他要拒绝时却听他道:“你让我想一想,我确实有些请求……”

    “那你慢慢想,我一天的行程你清楚的,随时都能来找我,”你躺回去,“那么请问可以走了吗瑞尔西·斯科特。我觉得站在只穿了睡裙的女性床边是很不礼貌的行为。而你不礼貌了两年。”

    你看着他跌跌撞撞地翻窗出去了。依旧不走门。而窗台上摆的铃兰花不过只是颤了颤。

    盯了会花瓶里荡漾的水光,太阳升到正窗口,你盯不住了,起了床。

    牛奶还是温的。牧场并没有帮客户煮牛奶的义务,需要架起小奶锅自己去煮开。但你从没体会过,某人每次都会帮你完成。

    正是如此,你才要拒绝。一些东西随年龄增长而显露出来了,你再无法理所当然接受瑞尔西的照顾,何况是连你喜欢喝甜牛奶都要照顾到的细致。

    这并非要苦恼的事,瑞尔西一向坦荡,说清楚后能解决得彻底。或者说这整个村庄中都没什么叫你担心的——糕点店的古蕾菲亚阿姨会特调一分最甜的蛋糕;河边垂钓的那位长者每次见到你都会将一天中所有收获塞给你;隔壁的米兰姆奶奶有一大片玫瑰园,她开花店,每次都会将有损的花朵包好送来(即便根本看不出什么瑕疵)。而你总会帮她们跑跑腿,大街小巷地蹿。

    所以,正如那首童谣中唱的:你爱你的故乡,这片帝国北部的小小村庄,它不受官僚的庄迫和魔物侵壤。

    今天依旧没什么大事,你下地为你的菜园拔了杂草浇了水,给米兰姆奶奶带去最早熟的一批秋葵并帮她把今天的订单按顺序贴在工作台上。去糕点店帮古蕾菲亚阿姨送完了村内的委托。

    路过秋柄河时并没有见到那位垂钓的老者,你很高兴,这意味着他终于休息了,长期在河边沾染了湿气可不好。

    最后你回到家。木制的二屋小楼门口就是你的菜园,你赶走了那只每晚过来按时偷吃的小蓝鸟,它飞走时还不忘发出两声好听的鸣叫。你把这个当做餐费。

    你推开门,门上的摇铃随即摇动,你借着月光看清了桌边坐的人。

    “……”你把煤油灯放在桌角,“瑞尔西,为什么不点灯?”

    “我想让你和我一起入读帝都的迭戈学院。”

    你反应了一下。你几乎不知道他在说什么。一会儿后才明白他没有在回答你的问题。这对瑞尔西来说可算是怪异,他一向认真聆听你的每个字,绝不错漏你的任何一句话。

    “这不可能。”你拒绝,“我不可能离开这。”

    笑话。帝都在哪?迭戈学院又是什么地方?你要注视他然后斩钉截铁地拒绝,然而瑞尔西始终不抬起头,你只能用语言谴责他这背叛故土的行为,“你为什么会有这种想法?
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页