(GB)那场战争以后_没有证件的宪兵上尉 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   没有证件的宪兵上尉 (第1/3页)

    这不是我第一次做这种事儿,这甚至不能说是我和他第一次做这件事儿。

    他与我之间的距离不超过十寸,我却已经能闻到轻微的腐朽臭气。这让我开始怀疑他的身份:我印象里的他总是整洁清新,将其称之为卡扎罗斯人独有的美德。他的五官也出现了变化,变得更像他尊敬又崇拜的警察父亲,眉毛寡淡,眼神冷漠,嘴唇和鼻梁坚毅而单薄,少年时的羞涩和内敛全都消失的无影无踪。

    这不仅仅是时间的痕迹,只需一眼,我就知道他杀过人,杀过很多人。

    他的衣服破烂而肮脏,蓝色的军装已经被侵蚀成了褐色,制服也变得很烂布一样粗糙破碎,纤维清晰可见。我知道这不是他的制服,宪兵的制服不是蓝色的。这个懦夫大约和其他逃犯一样,收到投降的消息后迫不及待的把军装和证件全都丢到火堆里销毁,再从死人身上胡乱扒下一套不合身的制服想要蒙混过关,幻想只要没人指证就可以逃过军事法庭,回到家里娶妻生子,再找一份体面的白领工作安度余生。

    如果他愿意为帝国政府陪葬,我都不会这样看不起他。

    听到我的脚步声,他与身边同样从事这项可悲工作的战友们一样,一只手压在脑后,一只手垂下,摆出不自然的揽客姿态,裸露出毫无保护的胸部肌肤,半张脸藏在黑暗里。“两块钱一次,四块钱整晚,五块钱整天。”他声音沙哑,口音浓重却流利,显然并不熟悉米嘉斯语,只是因为多次重复介绍自己的价格而显得熟练。

    我嫌恶地将眼神从他苍白的胸脯胸脯移开,对上疲惫冷漠的蓝眼睛:“你从哪里学到这种可悲的姿势,色情海报么?”

    他顿了一下,似乎是在翻译我说的话,片刻后闭上眼睛,嘴唇迅速的抿了抿,显出些不快。

    这一刹那,我确认他就是瓦尔特。

    “两块钱一次,四块钱一晚,五块钱一天。”他像个发条玩具,语气没有任何变化。

    我抬手用枪托猛击他的额头。瓦尔特闷哼一声,摔倒在地。我一脚踩在他的衣摆上让他无法起身,冲天开抢,宣布又一次突击检查开始。

    我们走过狭窄的小巷,两边是跪在地上,双手抱头,面对墙壁的类人生物。这并非鄙夷的蔑称,而是一个公正的描述--在这个美丽又冷酷的新世界,没有证件,就没有成为人的资格。

    妲丽雅用鞋底的钢板用力踢打每一个没来得及用裤子遮盖好的光屁股,要求他们交出“不劳而获的证据”。

    “求您了。”一个满头灰发,眼角布满皱纹的男人哀求,“给我留下一半儿吧,我生病了,我需要药......”

    砰。

    妲丽雅扣动扳机,子弹穿过男人的额头,从脖子偏上一点的位置射出来,男人的身子晃了晃,似乎还要挣扎,最后不得不接受死亡的指挥,瘫倒在地。子弹好像一股气流,不仅将他冲翻在地,就连身边的人也手足无措的往两侧倒去。

    我们挨个搜查,像在购买新鲜水果,插科打诨,时不时挑选几个顺眼又倒霉的押进囚车。我故意检查的很慢,希望他能在等待厄运的焦灼中用幻想折磨自己,尽情享受代达罗斯的酷刑。

    手电筒由上而下,直直的照射进他眼睛。“你叫什么名字?”

    “克劳斯·亨德里克。”

    “你叫什么名字?”

    “约翰·赫尔希奥。”

    “你叫什么名字?”

    “约瑟夫·卡特。”

    “你叫什么名字?”

    “瓦尔特·哈格纳。”

    我面不改色,接着问:“你叫什么名字
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页