字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读171 (第2/2页)
员对于我的肯定,我将再接再厉。”场中之人闻声,俱都将惊讶万分又不可置信的视线投在话音源地――温知秋的身上。贾平仄和史仁这时才真真正正露出一个满是赞赏又包含骄傲的笑来。一看见中足足的华国韵味,两人心中便已将作者身份摸了个透,加之其深厚的功底和出乎意料却又精准把握小精髓的构思,足以配得上六人中的第一,结果中自然要有这的一份。两位白人评审面色都瞬间沉如水,哈更斯也是气急败坏的大喊起来,“我对结果抱有质疑,我怀疑你们泄露了文章的作者身份,给本国的作家予以便利!”其余两个白人作家显然也都是这么想的,叫嚣着要求华方给个说法。贾平仄从翻译处听来,确实十分镇定。贾平仄询问两位白人评审,“二位也觉着结果有问题么?”白人评审毫不犹豫,“当然,我要求重新比过。”他们来自伟大的不列颠,怎么会输给一群未开化的黄皮猴子!史仁冷笑,“有四票,而评审团只有四位,也就是说,其中票数二位也都有贡献,如若我们泄露作者身份,我倒觉着会第一个出局。”这话是不是夸大其词,温知秋的威胁有没有这么大,看了的白人评审想必是深有体会。“我――”白人评审哑然,相视一眼,只能隐秘的甩给哈更斯一个眼神,愤而离席。哈更斯却很是不相信自己会输给这个矮小的、胆敢同情自己的黄皮猴子。他的写的是貌如桃花的公主被爱人背叛,最终化成桃花散落漫天。灵感取自玫瑰公主和冰雪女王这等世界名著。有限的文字,却创造了无限的意境。让读者自己想象,点到为止。其中意境连哈更斯自己都沉迷了几分。而这方面的实力,哈更斯有自信碾压在场一众华国人,孰知居然惨遭滑铁卢!连己方的评审都偏于那个猴子!“我认为评审不够专业,我保留对这次比赛结果的质疑。”哈更斯无视了同伴的眼神,一脸不屈。温知秋失笑,朗声道,“我请求将我和哈更斯先生的作品当众朗读出来,汉语英语各一遍。”然后又以纯正的大不列颠腔向还留在场内的三个白人复述一遍。三人相视一眼,矜傲的颔首。贾平仄自然无不应的,亲自捧起了温知秋的手稿一字一句,缓声念到。贾平仄念一句,就有翻译对照着译本念一句。一百四十个字不多,饶是贾平仄再如何以饱满而缓慢的语速,还有译本在其中穿插,也不曾念了两分钟。是六份作品中,唯一一部题目中不含关键词的作品。倘若放在长篇文章中并不是问题,在这样一篇短小的小中却足见作者功力深厚和自信,毕竟每一个字都极为珍贵,不敢轻易浪费。讲的是将军在得胜回朝前,打发了自己的妾室桃花,许其另择夫婿,重享人生。桃花心恋将军不肯离去,将军却只当其是可舍的物品,毫不留恋的策马回朝,与老封君和妻儿享受天伦之乐。命如蒲柳、身份卑贱的桃花冒雨奔至二人常去的一处桃花坡,却只见将军策马离去的背影。桃花心死之下,卖掉了房屋珠宝,带着钱财,朝着
上一页
目录
下一章