剧院之王_分卷阅读251 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读251 (第2/2页)

合法子嗣。]

克朗查理爵士就是那位拥护共和,反对帝制,不幸遭到流放的人。

然而,谁能想到呢?

哪怕是被流放,国王依然没有放过他,反而指使儿童贩子拐走了他的儿子!

而这个可怜的孩子是谁呢?

儿童贩子在信里继续写着:

[我们为这个孩子做了一个笑脸的面具……]

[……他不知道自己是克朗查理爵士的儿子。]

[……他只知道自己叫格温普兰!]

“上帝啊!”

并不是所有人都看过的原著。

所以,当真相揭露的一刻,观众席中一片惊呼。

所有人都被这位前国王的狠毒和残忍给震住了。

堂堂一国之主,居然对自己的臣民用出这么下三滥又令人发指的手段!

可对于这样的惨事……

舞台上的两个角色又是怎样的反应呢?

安妮女王漠不关心,仅仅给出一句简单的评论:“哦,这倒是一桩儿有趣的新闻。“

然后,她问:“可这和我有什么关系呢?”

巴基尔费德罗笑嘻嘻地回答:“这同陛下您确实没太大的关系,但恕我冒昧,这同您的meimei约瑟安娜公爵小姐却有着大关系啦!”

“约瑟安娜?”

安妮女王半信半疑着。

“您忘了吗?约瑟安娜公爵小姐的婚约人,应该是克朗查理爵士的继承人啊!可现在,我们已经知道,这位可怜的、被儿童贩子拐卖、迫害、遗弃的先生才是克朗查理爵士的婚生子,是比那位大卫爵士更具资格的合法继承人。所以……假如,假如您愿意为这位可怜人主持公道,那么,他——笑面人格温普兰,才该是约瑟安娜小姐的真正婚约人。”

“啊!”女王陛下露出了惊讶和恍然的表情。

但接着,她低头思索了几秒,问出一个与整件事都毫不相干的问题:“你说他叫笑面人?这是个什么缘故?”

巴基尔费德罗便殷勤地介绍了一番什么叫笑面人。

而当女王陛下了解到‘笑面人就等于畸形人’后,竟喜不自禁地在舞台上爆出了一阵大笑。

她兴致勃勃地当即就要欣赏这一出喜剧,要看着自己讨厌的异母meimei嫁给一个畸形的男人!

“巴基尔费德罗?”

“听您的吩咐,陛下。”趋炎附势的小人忙上前施礼。

“代替我前去主持公道吧!”

安妮女王按捺着眼中幸灾乐祸的笑意,正义凛然地这么吩咐着:“去为这位可怜人争取他应得的一切(重音)权利,去让正义和公理的光芒重现人间!”

第168章第168章

第168章卢克:我的未来又会在哪?

巴基尔费德罗的心里乐开了花。

他言行夸张地在舞台上唱了一首[我是宇宙的中心],来夸耀自己一系列的丰功伟绩——让一位贵族男子(大卫爵士)失去爵位;让一名贵族小姐(约瑟安娜)嫁给怪物;让一个下等人、怪物、畸形人(格温普兰)摇身一变,变为了高高在上的权贵。最后,他还志得意满地唱出了[一切皆按我的旨意完成]





加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章